Centre for Romanian Studies

Centre for Romanian Studies header image 1

Entries Tagged as '“Blouse Roumaine”'

Sanda Stolojan (1919-2005) – In Memoriam

August 20th, 2005 · Comments Off on Sanda Stolojan (1919-2005) – In Memoriam · Uncategorized

Sanda Stolojan, essayst, poet, memorialist, journalist, Interpreter to all French Presidents since de Gaulle and political activist for democracy and human rights in Romania, has died in Paris, at the age of 86. ———————————————————————————– Extract from the forthcoming Anthology of Romanian Women entitled “Blouse Roumaine” http://www.blouseroumaine.com/freeexcerpt_p23.html ——————————————————————————- Sanda Stolojan belongs to a family of Romanian […]

[Read more →]

Tags:······································································································································································

Dela Oxford la Bucuresti (Universul Familiei Regale Romane)

April 9th, 2004 · Comments Off on Dela Oxford la Bucuresti (Universul Familiei Regale Romane) · Art Exhibitions, PEOPLE

Dela Oxford la Bucuresti Universul Familiei Regale Romane – Portrete din arhivele Britanice Expozitie organizata la Muzeul de Istorie al Municipiului Bucuresti de catre Dl. Russell Harris, M.Litt, (Oxon) Aprilie 2004 Expozitia de fotografii cu portretele familiei regale a Romaniei precum si ale capetelor incoronate cu care regii Romaniei sunt inruditi, se va deschide in […]

[Read more →]

Tags:··················································································································································································

Vocea Romaniei in Marea Britanie: Revista “Transcript”, Universitatea din Aberystwyth,Tara Galilor

December 4th, 2003 · Comments Off on Vocea Romaniei in Marea Britanie: Revista “Transcript”, Universitatea din Aberystwyth,Tara Galilor · Diaspora, PEOPLE, Poetry, Translations

Poeti Romani prezentati de catre Dl Constantin Roman in revista literara bilunara “Transcript”, a Universitatii Aberystwyth, din Wales (Tara Galilor). http://www.transcript-review.org/section.cfm?id=119&lan=en Limba Galeza (Welsh) isi accepta statutul si implicit complexul de a fi o limba de mica circulatie, ca si limba Romana, desi Galezii, ca si Romanii s-au stramutat in cele patru colturi ale lumii […]

[Read more →]

Tags:······································································································································································

Poetry in Translation (XVI – XVII): Florenta ALBU (1934-2003) – “Left – Right …” & “Bucharest Carol”

July 11th, 2003 · Comments Off on Poetry in Translation (XVI – XVII): Florenta ALBU (1934-2003) – “Left – Right …” & “Bucharest Carol” · PEOPLE, Poetry, quotations

Florenta ALBU (1934-2003) – “Left – Right …”
Swimming in the mud
we are swimming in this historic misery of ours
and that fear
is shouting at us
from the sides
and from behind us
in an interminable rhythm – that silly continuous
left – right – left!

Whilst we – of old and of new
we dastardly exhausted cowards
sunken up to our ears asking
deafening questions
of ourselves, two by two
forward skew-whiff march
left – right – left!

What might be ahead of us
what might be behind us
how much longer till where
this march in the mud
a historical fear over and over again shouting
left – right – left!

Translated by Constantin ROMAN, July 2003
From the Anthology “Greenhouse effect” (Efectul de sera)(1987)

[Read more →]

Tags:·····································································································································································

POETRY IN TRANSLATION (XI): Rodica Draghincescu – “To Myself”

February 23rd, 2003 · Comments Off on POETRY IN TRANSLATION (XI): Rodica Draghincescu – “To Myself” · Diaspora, Poetry, Translations

POETRY IN TRANSLATION (I): Rodica Draghincescu – “To Myself”
At birth
I appeared
Already oppressed in an air cage..
How amazing, what riot of colours
A stupefied godmother!
Compassion drowned in tears
She had an indelible pen
And on her lips offered on credit
Hung a suspended smile
She gratified me with a scribbled digit
Which she marked, in consolation, on my back:
Girl, two kilos, odd number: thirty-nine
Strangled by the umbilical chord
Survival chance 26%, epidermal eruption
Talking to herself.’

[Read more →]

Tags:······································································································································································

Lucia Hossu-Longin

February 22nd, 2003 · Comments Off on Lucia Hossu-Longin · Uncategorized

“Memorialul Durerii”, a political TV Documentary series had been researched and produced for the Romanian TV by Lucia Hossu-Loghin. This is an epic story of Romania’s most notorious political prisons under Communism. Miss Hossu-Loghin had interviewed the survivors, or the families of those jailed, visited the sites where the crimes were perpetrated and even interviewed […]

[Read more →]

Tags:···········································································································································································