Centre for Romanian Studies

Centre for Romanian Studies header image 1

Poetry in Translation (CXXXVII): Anonymous, “EPITAF PE O LESPEDE DE MORMÂNT”

November 7th, 2012 · No Comments · International Media, Poetry, quotations, Translations

Bellu Cemetery, Bucharest, Romania

Poetry in Translation (CXXXVII): Anonymous, “EPITAF PE O LESPEDE DE MORMÂNT”

“EPITAF PE O LESPEDE DE MORMÂNT”
(Poet anonim)

Am plâns si-am râs, ca nou născut:
Timpu-a’nceput.
Ca tânăr am iubit în vers –
Timpul a mers.
Când om în fire-am devenit –
Timpu-a fugit.
Când bătrâneţea s-arătat –
Timpu-a zburat.
Mergând prin viaţa ce-am avut –
Timpu-a trecut.
Eu Ţie, sufletu-mi închin –
AMIN!

(Rendered in Romanian
by Constantin ROMAN, London,
© 2012, Copyright Constantin ROMAN)

Tags: ·········

No Comments so far ↓

Like gas stations in rural Texas after 10 pm, comments are closed.