Centre for Romanian Studies

Centre for Romanian Studies header image 1

Entries Tagged as 'Orthodox Priest'

ETERNAL REST IN BUCHAREST (PART 1 OF 6)

March 28th, 2016 · No Comments · Books, Diary, Genealogy, History, PEOPLE, quotations, Reviews, Short Stories & Cameos

Sărut mâna pentru masă
C-a fost bună şi gustoasă
Şi bucătăreasa grasă.

Which, in the English vernacular translation, would more or less sound like:

Kiss your hand, Ma’am, for the pastry,
And the meal, which was so tasty,
For the coffee and all that,
As the cook was nice and fat’.

[Read more →]

Tags:···························

ETERNAL REST IN BUCHAREST (PART FIVE OF SIX)

March 26th, 2016 · No Comments · Books, Diary, Diaspora, Genealogy, History, PEOPLE, Short Stories & Cameos

I remember grandfather was telling me that before the war there was a kind of popular bistro across the road from the Bellu Orthodox cemetery whose name was “Better here than Opposite’ (Mai bine aici decat vis-à-vis). This was very handy because the mourners, instead of going all the way to the home of the dearly departed, for the traditional post-funeral meal, they would instead have the drinks across the road from the cemetery, once the funeral was over and the alms given to the poor. And so there was so much merry-making at the bistro, with gypsy brass band and even dancing – all of course in memory of the deceased, that people started complaining for the lack of decorum, especially as the mourners were approaching the cemetery gate with the hearse and all and they were hearing were the fiddles and bassoons playing away drinking songs…
Eventually the police shut the establishment and now it is all history!

[Read more →]

Tags:·······················

Poetry in Translation (CCCLI), Constantin Virgil GHEORGHIU (1916-1992) ROMANIA, FRANCE: ”Sonnet”, “Sonet”

August 22nd, 2015 · No Comments · Diaspora, Famous People, International Media, PEOPLE, Poetry, quotations, Translations

Virgil Gheorghiu, Sonet (fragment):
Asemeni lui, purtând un vis în minte,
Poeţii îşi ating desăvârşirea
Zidind iubirea vieţii în cuvinte.
Now minstrels sing his praise and utter Glory
The good and great will bring his fame abroad:
His monument to Love enshrines his Story.
Rendered in English by Constantin ROMAN,
© 2015 Copyright Constantin ROMAN, London

[Read more →]

Tags:···························