Centre for Romanian Studies

Centre for Romanian Studies header image 1

Entries Tagged as 'Translations'

Herta Müller – el Viaje al Premio Nobel para Literatura:

February 12th, 2017 · No Comments · Diaspora, Famous People, History, International Media, PEOPLE, Poetry, POLITICAL DETENTION / DISSENT, quotations, Translations

El Müller está acostumbrado a ello y ella sabe el juego. Después de veinte años de la oposición persistente le permitieron sólo inspeccionar su archivo Securitate de Bucarest – tres volúmenes de 900 páginas con la ausencia de cachos enorme …

Curso de …of, esto era todo doctored …

[Read more →]

Tags:·············

“Blouse Roumaine”, ou le rayonnement de la culture Roumaine en France: par Constantin ROMAN

January 30th, 2017 · No Comments · Books, Communist Prisons, Diaspora, Famous People, History, OPINION, PEOPLE, Poetry, POLITICAL DETENTION / DISSENT, quotations, Reviews, Science, Translations

“Blouse Roumaine” is not intended as a feminist book, although it will interest feminists. However this Anthology reflects the social history of a corner of Europe through the perception and the avatars of Romanian women, who remained native, or those who took the sad road of exile.
This anthology covers both 19th and the 20th centuries, with an emphasis on women since WWII. A number of ‘unknown illustrious’ women, whom the author considers quite exceptional for their character, are also included, such as political prisoners, women of the maquis, who perished in the Romanian gulags, (not just the upper classes and the dispossessed, but also the less formally educated, farming, or working class women).

[Read more →]

Tags:··························

“Blouse Roumaine”: Henriette-Yvonne Stahl (Mrs. Petru Dumitriu), (1900-1984), Romania, “Prisoner of Conscience”

January 4th, 2017 · No Comments · Books, Communist Prisons, Diary, Diaspora, Famous People, International Media, PEOPLE, POLITICAL DETENTION / DISSENT, quotations, Reviews, Translations

By contrast to Stahl, Dumitriu was an unknown quantity, a rough diamond from the provinces, the young-man-in-a-hurry, ready to climb the greasy pole of the communist political establishment. This may not be the place to discuss this ‘fatal attraction’, which the fragrant 45 year-old Stahl had for the handsome 22 year-old muscle.

[Read more →]

Tags:·······················

POETRY IN TRANSLATION (407), Anonymous, ENGLAND: “Epitaf pe o lespede de mormânt”

December 30th, 2016 · No Comments · Diaspora, Famous People, International Media, PEOPLE, Poetry, quotations, Translations

Educated at the University of Cambridge, as a Scholar at Peterhouse. For a number of years Constantin ROMAN lived in France, Norway, Holland and Indonesia and traveled extensively, as guest speaker to Academia and Industry. He published articles in scientific journals (“Nature”, “New Scientist”, etc.), newspapers and magazines (“The Times”, “Cambridge Review”, “Encounter”, “Revista Monumentelor Istorice”, “Manuscriptum”, “Magazin Istoric”) on a variety of subjects relating to History of Art, Architecture, Conservation, Poetry and Earth Sciences (Seismology and Petroleum Geology).

[Read more →]

Tags:······················

POETRY IN TRANSLATION (405 – 406), Florenta ALBU (1934 – 2003), ROMANIA: “Gauche-droite”, “Le chant de Bucarest”

December 29th, 2016 · No Comments · Books, Famous People, International Media, OPINION, PEOPLE, Poetry, quotations, Reviews, Translations

Allez-y Arlequins
Chants d’Arlequins
Alors que les portes sont grandes ouvertes
Sur l’âme du vide…

Cette marche dans la boue
Une peur historique encore et encore en criant
Gauche – droite – gauche

[Read more →]

Tags:··················

POETRY IN TRANSLATION (404), Nuno BRITO (b. 1981), PORTO, PORTUGAL: “Hungarian delirium”, “Delir Maghiar“

December 27th, 2016 · No Comments · Books, Diaspora, Famous People, International Media, PEOPLE, Poetry, quotations, Reviews, Translations

The clouds in the dream are less beautiful
Snowflakes in Brussels, the angels warm up
Every day I drive on a silver motorway that runs till the
centre of your soul
There’s pleasure in each atom,
in each atom – the universe

[Read more →]

Tags:···············

Dictionary of Romanian Quotations – Letter “N”

November 12th, 2016 · No Comments · Books, Communist Prisons, Diaspora, Education, Famous People, History, International Media, PEOPLE, POLITICAL DETENTION / DISSENT, quotations, Translations

It is true, that when I arrived at the prison sorting centre, at Ghencea, I was made to scrub the floors, something I had never done in my life, which prompted my self-analysis: ‘what was the point to have been presented to the King of England, when I could not even scrub the floors?’

[Read more →]

Tags:································

Dictionary of Romanian Quotations – Letter “M”

November 12th, 2016 · No Comments · Books, Communist Prisons, Diaspora, Famous People, History, International Media, OPINION, PEOPLE, POLITICAL DETENTION / DISSENT, quotations, Translations

“I wished that [my interrogator] would carry a sack with all his dead. I wished his hacked-off hair would smell like a newly mown graveyard whenever he sat at the barber’s. I wished his crimes would reek when he sat down at the table with his grandson after work. That the boy would be disgusted by the fingers that were feeding him cake”.
(Herta Müller, (b. 1953, Banat, Romania) “The Land Of Green Plums”)

[Read more →]

Tags:·········

Dictionary of Romanian Quotations – Letter “L”

November 10th, 2016 · No Comments · Diaspora, Famous People, International Media, OPINION, PEOPLE, quotations, Translations

Lover:
“After the metaphors, the Chemist. This is how great sentiments are frittered away. To start as a poet and finish as a gynaecologist. From all conditions, that of the lover is the least enviable.”
(Emil Cioran (1911-1995), philosopher, writer)
(“Syllogismes de l’amertume”)

[Read more →]

Tags:··································

Dictionary of Romanian Quotations: Letter “K”

November 9th, 2016 · No Comments · Books, Diaspora, Famous People, History, International Media, PEOPLE, quotations, Translations

“Have Mercy, o God, on our King,

Lend your ear and hear

The prayer of our whole Land…

Give Him many days,

Anoint His brow with Thy Grace,

Have Mercy, o God, on our King!”

(Nichifor Crainic, (1889-1972). Poet)

[Read more →]

Tags:·······················